Rental agreement gite
{{33997}}
- When booking we ask you a deposit of 30%, after receiving your reservation is definitive.
- The rest will be charged 6 weeks before arrival.
- We ask you kindly to arrive after 16 hours on the day of arrival.
- Smoking in the buildings and the park (during summers) is not allowed.
- We do not allow dogs, pets etc.
- Toutes réservations doit être accompagnée d'arrhes d'un montant de 30%.
- Le restant sera facturé 6 semaines avant votre date d'arrivée
- Arrivée: Il faut cependant prévoir une arrivée à 16h.
- De fumer dans les bâtiments et le parc (pendant les étés) n'est pas autorisé.
- Nous ne permettons pas les chiens, animaux, etc.
- Bij reservering vragen wij u een aanbetaling van 30%, na ontvangst is uw boeking definitief.
- Het restant dient uiterlijk 6 weken voor aanvang verblijf betaald te zijn.
- Wij vragen jullie vriendelijk om na 16 uur te arriveren.
- Roken is in de gebouwen en het park (gedurende de zomer) niet toegestaan.
- Honden en andere huisdieren kunnen wij helaas niet toelaten.
Cancellation policy gite
{{3831}}
- After receiving your deposit, your reservation definitive. We do not refund.
A cancellation insurance must be arranged by yourself. In consultation, we may change your date of reservation.
Cancellation/ annulment
The Lessor shall be authorized to declare this contract nul and void if the Lessee fails to effect payment or pays too late, or fails to comply with any of the conditions of this agreement in full or in part, which explicitly includes the renter allowing more than the number of people stated by the renter and set above to occupy the premises. If, after having signed the rental contract, the renter requests the contract to be annulled, the Lessor shall be authorized to charge the renter the rent agreed in part or in full, i.e. a percentage of the full rent, namely : up to 42 days before commencement of the rental period 30%, from 42 to 28 days before commencement 60%, from 28 days to the day of arrival 90% and on the day of arrival 100%.
Deposit
The renter agrees that he/ she shall pay the aforementioned deposit in cash on commencement of the rental period and on receipt of the keys of the holiday home to the Lessor.
The Lessor declares that the deposit will be refunded to the renter after deduction of any additional charges as referred to and set out in this contract at expiration of the rental period. The renter declares that he/ she agrees to a deduction of the deposit made in part or in whole, in order to cover any costs in part or in whole incurred or to be incurred by the Lessor as mentioned above.
--------------------------------------------------------------------------------------
- Après paiement votre acompte, votre réservation est définitive. Nous ne pouvons pas rembourser les montants. Vous devez possédez vous-même une annulation assurer. En consultation, nous pouvons modifier votre date de réservation.
Annulation/ Résiliation
La bailleresse est en droit de déclarer le présent contrat comme résilié lorsqu’elle n’est pas payée ou n’est pas payée en temps voulu par le locataire ou quand celui-ci/ celle-ci n’observe pas ou n’observe pas correctement une des conditions du présent contrat, ceci incluant expressément l’occupation du gite par un plus grand nombre de personnes que celui indiqué par le locataire, comme susmentionné. Si le locataire demande la résiliation du présent contrat après signature de ce dernier, la bailleresse est en droit de facturer au locataire une partie du loyer convenu, a savoir, en pourcentage du loyer total, 30% jusqu’a 42 jours avant le début de la durée de location, 60% à compter du 42ème jour jusqu’ à 28 jours avant le début de la durée de location, 90% à compter du 28ème jour jusqu’à la date d’arrivée et 100% à la date d’arrivée.
Caution
Le locataire déclare que le premier jour de la location et/ ou lors de la réception des clés du gite, il mettra à la bailleresse une caution en espèces comme susmentionnée. La bailleresse déclare qu’elle rendra cette caution au locataire à la fin de la durée de location, après déduction des frais éventuels, comme mentionnés et visés dans le présent contrat. Le locataire déclare être d’accord avec la retenue partielle ou totale de la caution remise à titre de couverture (partielle) des dépenses visés que la bailleresse engage ou doit engager.
---------------------------------------------------------------------------------------
- Na uw aanbetaling is uw boeking definitief. We kunnen u geen bedragen restitueren. Een evt. annuleringsverzekering dient u zelf af te sluiten. In overleg kunnen wij eventueel uw datum van reservering wijzigen.
Annulering/Ontbinding
Verhuurder is gerechtigd deze overeenkomst ontbonden te verklaren wanneer door huurder niet of niet tijdig is of wordt betaald of wanneer huurder een van de voorwaarden van deze overeenkomst niet of niet behoorlijk nakomt, daarin uitdrukkelijk begrepen het betrekken van het vakantiehuis met meer personen dan het door de huurder opgegeven aantal personen zoals hiervoor genoemd.
Wanneer na ondertekening van deze overeenkomst door huurder wordt verzocht om ontbinding van de overeenkomst zal verhuurder gerechtigd zijn om aan huurder een deel van de overeengekomen huurprijs in rekening te brengen te weten , in percentage van de totale huurprijs; tot 42 dagen voor het begin van de huurperiode 30%, vanaf de 42e dag tot 28 dagen voor het begin van de huurperiode 60%, vanaf de 28e dag tot de dag van aankomst 90% en op de dag van aankomst 100%.
Waarborgsom
Huurder verklaart dat hij/zij op de dag van aankomst, vooraf aan de sleuteloverdracht,contant een waarborg à € 300 zal geven aan verhuurder.
De verhuurder verklaart dat zij deze waarborgsom op de dag van vertrek zal teruggeven onder aftrek van eventuele kosten zoals genoemd en bedoeld in deze overeenkomst . Huurder verklaart dat hij/zij akkoord gaat met gedeeltelijke of gehele inhouding van de waarborgsom ter (gedeeltelijke) dekking van bedoelde kosten die verhuurder maakt of moet maken.